Rabu, 19 September 2012

Kalafina - Kagayaku Sora No Seijaku Niwa lyric


Kagayaku Sora No Seijaku Niwa - Kalafina
Romaji



Tsumetai namida wo kakaete toki ga michiru koro
Anata wa hikari wo sagashite yami wo hiraku darou
Akane no utagoe sono mune wo somete yuku
Eien ni kogarete chirisogu shirabe no you ni

Kagayaku sora no shijima ni wa watashi no niwa ga aru
itsuka anata ga tadoritsuku
migiwa no kanata ni

mada sortiya mari michiya
sari mortiya mari ha imarida
sortiya mari michiya
sari mortiya mari e imariita da

Keiko: astaia ima
iya solti mia dia

Wakana: Atare mifiriya anida

Tsuki wo mamoru yoru no yami ga
sasayaku komoriuta
nakanai kodomo no hitomi ga
yume ni nureru made
sayonara nidoto wa aenai anata dakara
itoshiku kuruoshiku
yoru wa mune wo eguru you ni

kagayaku sora no shijima ni wa
anata no ie ga aru
tsuki no ochiru yami no mukou
minamoto e kaeru

hosoi michi


(Note: The Kajiurago chorus cannot be deciphered because it has no meaning

Kanji
冷たい涙を抱えて 時が満ちる頃
貴方は光を探して 闇を開くだろう
茜の歌声 その胸を 染めてゆく
永遠に焦がれて 散り急ぐ調べのように
 
輝く空の静寂には 私の庭がある
いつか貴方がたどり着く水際の彼方に

マダ ソルチヤ マリ ミチヤ
サリ モルチヤ マリア イマリダ
ソルチヤ マリ ミチヤ
サリ モルチヤ マリア イマリイタダ

アサティア イマ ソルティミアディア
アタレ ミフィリヤ アニダ

月を守る夜の闇が 囁く子守唄
泣かない子供の瞳が 夢に濡れるまで
さよなら 二度とは会えない貴方だから
愛しく 狂おしく
夜は胸をえぐるように

輝く空の静寂には 貴方の家がある
月の落ちる闇の向こう みなもとへ帰る

細い

Translation
Praise your cold tears
When time is up
You'll search for the light
And open up the darkness, right?

The scarlet singing voice
Will dye your chest
Like a melody that you eternally yearn for
Yet it's quick to scatter

In the silence of the shining sky
There exists my garden
Someday, you'll make your way
To the far side of the shore

The darkness of the night protecting the moon
Whispers a lullaby
Until the eyes of a child who doesn't cry
Are moistened by a dream

Goodbye
Because I can't ever meet you again
As if the night gouges my chest
Lovingly and madly

In the silence of the shining sky
There exists your home
Across the darkness where the moon sets
You'll return to your origin
On a narrow path

Tidak ada komentar:

Posting Komentar