progressive
Lyrics
by Kalafina
[canti mia adesta]
kimagure na kokoro no shinjitsu kimi no namida hitotsu de kuzurete kinou made ita sekai wo nakushita furimukazu ni hashitteta michi wa doko dakke? sora tobu yume miteta koro wa donna uta wo utattetano? honto no jibuntte itsudatte honto no sugata yori kirei na 'naritai WATASHI' no koto datta yo ne tsutanai uta, waracchau ne okosama datta ne demo honki de utatteta kinou no kattou bokura wa maboroshi wo ikiteyukuno darou hitori ja nai koto ni narenai kono mune de doko e kietandarou kinou mita yume wa kumo ga hareta sora ni hajimete niji ga mieta day so far... tatoeba kimi ni se wo muketa toki mieru mono to mienaku naru mono yuugure no naka, dareka ga naiteru soko ni iruno? tayorinai ne te wo toriatte hitori de iru toki yori mo sabishiku naruno soredemo kimi ga mada warau, sore dake de KOKORO no aranami wo kibou to azamuite doko e kierundarou kimi to miru yume wa tooku hareta sora no mienai niji no kanata WE GO FAR...... [konsori mia mistia kasa kanti mia sabi madia kastia tosa sartia morte firi ai amia aa aari konsore mito amito imasori ada] mou muri datte, nando sakenda ka wakaranai soredemo mada aruiteku haruka na zattou bokura wa nando demo umarekawaru darou kinou wo kuyamu dake kuyanda kono mune de doko e yukerundarou kimi to miru yume wa kumo no hareta sora ni egaita niji no kanata hikari no naka [canti mia adesta konsore mito amito imasori ada] |
The truth of a whimsical heart
Crumbles by your single tear You lost the world you were in up until yesterday Never looking back, where was the road that I ran on? When I dreamt of flying in the sky, what kind of song had I sung? At all times my true 'self' Had a more beautiful true form Than the me "I want to be" An unskilful song, I was laughing because it was a child's The serious tensions of yesterday were sung We can live on in an illusion Can't be by ourselves in these chests Where has the dream I had yesterday disappeared to? For the first time there seemed to be a rainbow in the sky that cleared the clouds day so far… For instance, when you turned your back on me The things I can see and the things that become invisible In the dusk, someone is weeping Does it exist there? It's unreliable so we take up each other's hands It becomes more lonely than the time I was all alone However you still laugh, with just that Hope swindles the rough waves of my heart Where is the dream I have with you vanishing to? I can't see the yonder of the rainbow of the cleared, distant sky we go far… … But it's already impossible, I don't know how many times I shouted However I still walk through the far, bustling crowds We can be reborn no matter how many times Our hearts regret only regretting yesterday Where is the dream that I have with you going to? I drew the yonder of the rainbow in the sky of the cleared clouds In the light |
·
気紛れな心の真実
君の涙一つで崩れて 昨日までいた世界を失くした 振り向かずに走ってた道は何処だっけ? 空飛ぶ夢見てた頃はどんな歌を歌ってたの? ほんとの自分って何時だって ほんとの姿より奇麗な 「なりたいワタシ」の事だったよね つたない歌、笑っちゃうねお子様だったね でも本気で歌ってた昨日の葛藤 僕等は幻を生きて行くのだろう 一人じゃないことに慣れないこの胸で 何処へ消えたんだろう昨日見た夢は 雲が晴れた空に初めて虹が見えた day so far… 例えば君に背を向けたとき 見えるものと見えなくなるもの 夕暮れの中、誰かが泣いてる そこに居るの? 頼りないね手を取り合って 一人でいる時よりも寂しくなるの それでも君がまだ笑う、それだけで ココロの荒波を希望と欺いて 何処へ消えるんだろう君と見る夢は 遠く晴れた空の見えない虹の彼方 we go far…… もう無理だって、何度叫んだか分からない それでもまだ歩いてく遥かな雑踏 僕等は何度でも生まれ変わるんだろう 昨日を悔やむだけ悔やんだこの胸で 何処へ行けるんだろう君と見る夢は 雲の晴れた空に描いた虹の彼方 光の中 |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar