neverending - Kalafina
furimuita kaze no
rankan ni
nokosareta dare ka no omokage
oitsuita hazu no magarikado
itsumo sono saki de waratteru
When I turn to look back as I reach the windy guardrail
I feel the vestiges left behind by someone who came before me
Even though I ought to have caught up with them at the bend in the road
They’re always there laughing just ahead of me
mita koto no nai kioku ga
ashikubi no hone no naka ni
itamanai toge no you ni
chirichiri to suzu wo narasu
Memories that I have not yet seen
like thorns that do not injure
ring a chiming bell
in the bones of my ankles
neverending song
bokura no mune ni itsudemo
hirogaru sora
kumo no naka hikari wo kakushi
natsukashisa wo utatteru
neverending song
The wide sky
that is forever within my heart
hides the light between the clouds
singing of nostalgia
tsuki no koe, yoru ni naku tori no
giniro no hane wo atsumeteta
kimi no koto miushinatta no wa
kinou moetsukita mori no naka
The voice of the moon, gathered the
silver wings of the birds who sing at night
I lost sight of you
yesterday within the burnt-out forest
sagashitai mono wo sagashi
kanashimi wo amaku motome
kono mune wa setsunasa he to
itsumo kaette yukun darou
Searching for the things I wish to search for,
sweetly seeking sadness
This heart of mine will always return
to pain
kantera ga
yoru no umi ni tada awaku ko wo egaite
mou inai hito wo
mirai no hikari no you ni terasu
The torch
sketches but a faint arc in the night sea
Shining like the light of the future
on to the people no longer here
neverending song
kiete wa mata hajimaru yo
wakare no uta
sabishikute setsunakute
yagate yasashii
kimi no koe de
neverending song
Disappearing only to begin again
The song of parting
is lonely and painful
Soon you will sing it
in your gentle voice
nokosareta dare ka no omokage
oitsuita hazu no magarikado
itsumo sono saki de waratteru
When I turn to look back as I reach the windy guardrail
I feel the vestiges left behind by someone who came before me
Even though I ought to have caught up with them at the bend in the road
They’re always there laughing just ahead of me
mita koto no nai kioku ga
ashikubi no hone no naka ni
itamanai toge no you ni
chirichiri to suzu wo narasu
Memories that I have not yet seen
like thorns that do not injure
ring a chiming bell
in the bones of my ankles
neverending song
bokura no mune ni itsudemo
hirogaru sora
kumo no naka hikari wo kakushi
natsukashisa wo utatteru
neverending song
The wide sky
that is forever within my heart
hides the light between the clouds
singing of nostalgia
tsuki no koe, yoru ni naku tori no
giniro no hane wo atsumeteta
kimi no koto miushinatta no wa
kinou moetsukita mori no naka
The voice of the moon, gathered the
silver wings of the birds who sing at night
I lost sight of you
yesterday within the burnt-out forest
sagashitai mono wo sagashi
kanashimi wo amaku motome
kono mune wa setsunasa he to
itsumo kaette yukun darou
Searching for the things I wish to search for,
sweetly seeking sadness
This heart of mine will always return
to pain
kantera ga
yoru no umi ni tada awaku ko wo egaite
mou inai hito wo
mirai no hikari no you ni terasu
The torch
sketches but a faint arc in the night sea
Shining like the light of the future
on to the people no longer here
neverending song
kiete wa mata hajimaru yo
wakare no uta
sabishikute setsunakute
yagate yasashii
kimi no koe de
neverending song
Disappearing only to begin again
The song of parting
is lonely and painful
Soon you will sing it
in your gentle voice
Tidak ada komentar:
Posting Komentar